Hey, what's in the future? What's gonna happen? YOU DECIDE! © hyde
хочу таки новый дизайн... Гакт-сама это, конечно, хорошо, но перемен требуют мои сердца! Вот только с кем?
Да пусть. Пусть я "крыса, бегущая с тонущего корабля". Плевать. Тем более, что корабль, на мой взгляд, не то, чтобы тонет, но вот плавает в дерьме, это точно. Причем, думаете, я сама не мучалась сомнениями, не корила за себя за отступление от когда-то гордо объявленных ценностей? Но ни гордости, ни совести, ни чести, у меня, по-моему уже нет
Я, как ни странно, хочу работать и жить в Японии не для того, чтобы диски покупать там, на концерты ходить и наконец зарегистрироваться в фанклубах. Нет, вообще-то. Я даже осознаю, что на мне там, если мне, конечно, повезет, будут пахать, пахать и еще раз пахать. И там я тоже буду белой вороной за счет своей национальности, это будет всегда. Я знаю.
Просто сколько я не изучаю Японию (безсистемно и случайным образом, как всегда), я поражаюсь тому, насколько мне близок ее менталитет, что ли. Я не сильна в терминологии, подскажите, если можете.
Просто читая, ознакомительные статьи и отзывы людей, уже живущих (живших) в Японии, я понимаю, что...
Так, как бы это правильно выразиться...
Хорошо, попробуем так.
Когда вы читаете что-либо о какой-то культуре, вы в любом случае возникает то, что можно назвать согласием, внутренним подтверждением. Это на уровне "по мне/не по мне", "правильно/неправильно" (без хорошо/плохо) в субъективной оценке, конечно.
Так вот, когда я читаю какую-либо западную литературу, в любом случае, всегда возникало "не мое", "не правильно". Даже стихи мне было (и есть) трудно воспринимать. Это еще похоже на стеклянную стену: все видно, все понятно, но далеко.
Смысл в том, что с Японией такого не было НИ РАЗУ. Плюсы и минусы — для меня это оправданно, для меня лично это правильно. И хайку с танка (особенно в оригинале!) мне прямо в душу ложатся, не нуждаясь ни в каких моих усилиях, в отличие от любой западной поэзии.
Вот поэтому что я согласна на мучительную акклиматизацию (ибо климат не мой) и удаленность возлюбленных мной лесов.
Это и есть любовь, глупые люди, как вы не понимаете?...
Да пусть. Пусть я "крыса, бегущая с тонущего корабля". Плевать. Тем более, что корабль, на мой взгляд, не то, чтобы тонет, но вот плавает в дерьме, это точно. Причем, думаете, я сама не мучалась сомнениями, не корила за себя за отступление от когда-то гордо объявленных ценностей? Но ни гордости, ни совести, ни чести, у меня, по-моему уже нет
Я, как ни странно, хочу работать и жить в Японии не для того, чтобы диски покупать там, на концерты ходить и наконец зарегистрироваться в фанклубах. Нет, вообще-то. Я даже осознаю, что на мне там, если мне, конечно, повезет, будут пахать, пахать и еще раз пахать. И там я тоже буду белой вороной за счет своей национальности, это будет всегда. Я знаю.
Просто сколько я не изучаю Японию (безсистемно и случайным образом, как всегда), я поражаюсь тому, насколько мне близок ее менталитет, что ли. Я не сильна в терминологии, подскажите, если можете.

Просто читая, ознакомительные статьи и отзывы людей, уже живущих (живших) в Японии, я понимаю, что...
Так, как бы это правильно выразиться...
Хорошо, попробуем так.
Когда вы читаете что-либо о какой-то культуре, вы в любом случае возникает то, что можно назвать согласием, внутренним подтверждением. Это на уровне "по мне/не по мне", "правильно/неправильно" (без хорошо/плохо) в субъективной оценке, конечно.
Так вот, когда я читаю какую-либо западную литературу, в любом случае, всегда возникало "не мое", "не правильно". Даже стихи мне было (и есть) трудно воспринимать. Это еще похоже на стеклянную стену: все видно, все понятно, но далеко.
Смысл в том, что с Японией такого не было НИ РАЗУ. Плюсы и минусы — для меня это оправданно, для меня лично это правильно. И хайку с танка (особенно в оригинале!) мне прямо в душу ложатся, не нуждаясь ни в каких моих усилиях, в отличие от любой западной поэзии.
Вот поэтому что я согласна на мучительную акклиматизацию (ибо климат не мой) и удаленность возлюбленных мной лесов.
Это и есть любовь, глупые люди, как вы не понимаете?...
Японию изучаю чуть больше года и не перестаю по-хорошему удивляться и восхищаться. цельностью возникающего образа. вообще для меня окно в эту страну открыли миядзаковские "Унесенные призраками". и чуть позже "Мой сосед Тоторо". анимешки и до этого видела, но эти 2 фильма... и саундтрек... из-за них я и вспомнила, что когда-то давно хотела узнать, а кто же такой Йошики, написавший Тэйлору одну из моих любимых песен.
а еще я до безумия влюблена в их природу. красота, созданная многолетним трудом, а выглядящая совершенно естесственно. магия цветов и форм. почти так же сильно я люблю английские сады.)
единственное, почему ты говоришь:
Пусть я "крыса, бегущая с тонущего корабля". Плевать. Тем более, что корабль, на мой взгляд, не то, чтобы тонет, но вот плавает в дерьме, это точно.?
точнее, не по чему, а про что? неужели ты это про Россию?..
А меня на Японии посадила Куроянаги-сан, с которой я познакомилась, когда работала в издательстве при ИСАА. Там же потырила халявные учебники.
Nodzomi, друзьям, как ни жаль, приходится объяснять почему я из патриотки России в одночасье переквалифицировалась в японофилку.
Да, это я о России, просто преувеличила, раз уж меня крысой обозвали, а страну — кораблем.
..а вот обзываться - это совсем не дело! кто посмел такое сказать? +__+